vendredi 1 mars 2013

Mon jeune grand-père (1)

La carte est beige et d’un format légèrement inférieur à celui d’une carte postale de vacances – format encore familier aux personnes de ma génération mais pour combien de temps encore ? alors je vais chercher la règle de mon fils…

… et elle mesure 14 cm sur 9.

D’un côté, du côté droit on peut lire
Feldpostkarte
An
et à côté un coup de tampon rouge : Kriesgefangenen-Sendung

au-dessus d’un noir 1 2 AUG 16

le 1 et le 2 comme ça très espacés

et encore un cachet rond qui peut passer pour postal
REISEN 22. 8. 16. 11-12V (Kr. LISSA)
et encore en dessous, sous
An
:
Monsieur Annocque
52 rue du Pont Firmin
Quimper
Finistère
Frankreich
C’est écrit au crayon à papier. L’écriture est belle, élégante. Bien plus élégante que la mienne, bien plus lisible que celle de mon père. Le M de Monsieur souligne la suite du mot jusqu’au i, le A de Annocque donne l’occasion d’adosser un œuf presque horizontal à une barre légèrement penchée sur la droite, un très gros œuf par rapport au reste du nom mais moins gros cependant que celui du Q de Quimper qui fait carrément deux centimètres et demi de long.

Je n’ai jamais su que ma famille avait vécu à Quimper. Ou nulle part ailleurs en Bretagne.

 

Le tiers gauche de la carte est à remplir verticalement, il est réservé aux informations concernant l’expéditeur
 
Annocque Edmond
Sous-lieutenant
 
Mon jeune grand-père.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire