jeudi 14 avril 2011

clarifier l’air afin que quelque chose puisse être dit

Ecrire n’est possible qu’au prix d’un compromis : seul existera le livre qui dit le livre rêvé. Parfois c’est pas plus mal, me disais-je avant-hier en écoutant Gabriel Josipovici, auteur de Moo Pak, et son traducteur Bernard Hœpffner. C’était donc au Comptoir des Mots (où d’ailleurs la présence de Jacques Roubaud donnait comme un fil discret à ma journée).
 
J’ai écrit afin de faire sortir les confusions, les dérobades, comme on presse une serviette pour en faire sortir l’eau. Pas pour dire quelque chose mais pour clarifier l’air afin que quelque chose puisse être dit. Je n’y suis jamais parvenu, me dit-il alors que nous faisions demi-tour pour faire le tour des étangs. Mes mots ont été gauches et chaque phrase que j’ai écrite, au lieu de se tenir là comme une pierre, ne portait que les échos de ma propre voix grincheuse et parfois irascible. C’est pour cela, je suppose, qu’on essaye toujours encore et encore, dit-il. On espère toujours atteindre une voix qui n’a rien à voir avec soi-même, qui est, d’une certaine façon, radicalement autre que celle dont se sert chaque jour pour les simples transactions de cette journée. Mais évidemment on ne le fait jamais, dit-il. Nous nous éloignâmes des étangs à travers les fougères et la bruyère. Les chevreuils ne se montraient pas.
 
Gabriel Josipovici, Moo Pak, Quidam, 2011, p. 167.

Commentaires

Souvent, je rêve que j'écris en marchant dans ma tête. C'est grave ? 
Commentaire n°1 posté par Moons le 14/04/2011 à 10h40
L'un des tout premiers textes que j'ai écrit qui vaille un peu quelque chose (vers 16 ou 17 ans), je l'ai écrit en marchant.
Réponse de PhA le 15/04/2011 à 10h00
... les phrases qui se tiennent là comme des pierres et le livre est une église ou un cimetière ?
Commentaire n°2 posté par Gilbert Pinna le 14/04/2011 à 19h17
Précisément, elles ne tiennent pas (elles ne tiennent peut-être jamais).
Réponse de PhA le 15/04/2011 à 10h04
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire