Mon jeune grand-père (46)
Le 28 juin 1917. Mes chers parents,
Ma très chère sœur se figure peut-être que je suis très connu en Allemagne (je crois deviner un point d’exclamation à peine appuyé, peut-être effacé) car
elle n’a pas
jugé bon de mettre le nom du camp sur sa lettre ! Cela a eu pour
résultat que sa lettre m’est parvenue douze jours en retard et encore
heureux qu’elle ne s’est pas perdue en route. Je ne
l’en remercie pas moins de sa bonne lettre. Comme courrier j’ai
encore reçu les cartes de papa des 9 11 et 12 ainsi que la lettre de
maman du 10. Au sujet de la carte de Lolotte je remercie maman
de la permission qu’elle me donne mais je ne trouve pas cela très
raisonnable. Car il y a d’autres personnes à qui je voudrais pouvoir
écrire plus souvent, et il aurait mieux valu que ce soit en
leur faveur que maman se dévoue. Il
me faut l’outil de recherche du traitement de texte pour me rappeler
qu’il s’agit sans doute de
Lolotte Gillet, mentionnée dans la carte du 11 mai. J’imagine
qu’Edmond en tant que prisonnier n’a pas la possibilité de multiplier
les destinataires, il y avait sans doute une réglementation à
ce sujet. Comme colis j’ai été assez favorisé ces jours-ci : j’ai reçu les (je n’arrive pas à lire, on dirait que ça commence par « plu ») n°28
et les colis
gare n° 17 19 20. Le colis 19 était un peu abîmé ; une âme
charitable avait arraché le papier dans un coin et avait allégé le
paquet d’une boîte de conserves. Cela n’a guère pu se produire
qu’ici, car autrement le reste du colis serait tombé pendant le trajet. Le colis n°20 avait subi un autre accident, la (je lis « boice ») de (je ne comprends pas non plus, ça commence par « col ») était
percée d’un trou au
couvercle, et les grandes chaleurs avaient fait fondre le contenu
qui s’était répandu sur toutes les autres denrées, mais heureusement
celles-ci étaient bien empaquetées et n’avaient presque pas
souffert. L’ennui c’est qu’il n’y avait plus rien dans la boîte. Je
finis mon cadre aujourd’hui, dès que la permission sera rétablie je vous
l’enverrai avec le service à (le
coin de la carte est déchiré en bas à gauche mais je sais bien qu’il
s’agit du service à fumeurs destiné à mon grand-oncle Louis)
à Louis. Je vous quitte mes chers parents en vous (« embrassant » est
déchiré) bien fort tous les deux ainsi que toute la famille. La
signature aussi est déchirée.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire