Dragon
How are you do, nice meeting
to you, please and sat down.
How are your sister
and is her divorce
a husband, l’ll sorry to heard that,
is the weather so nice ?
I have took an old
dog
on a veterinarian where she were done
better now, thanks from asking.
I’m understanding your majesty is had
from only the couple minute,
thank you being available with comment,
and granted me this interview.
No, no sugar inside of me
the coffee neither,
thanks to you, though.
Alexander Dickow, Caramboles, III, "a tale", Argol, p. 69
Passez donc faire un tour à la page 68.
Dans le livre les deux textes, français et anglais, se font face, se réfléchissent
dans leur
imparfaite symétrie (impossible de reproduire ça ici). On va
chercher dans l’un de quoi dissiper le trouble produit par l’autre, et
l’on trouve – de quoi rendre la mise au point plus illusoire
encore.
Un peu plus (en fait, beaucoup plus) sur le Matricule des Anges, Sitaudis, Remue.net, Libr-critique et, coïncidence, chez Pierre
Jourde dont je viens juste de lire l’œuvre du
propriétaire. Alexander Dickow tient aussi un blog : Voix off.
À bientôt Philippe.
Indeed, Pascale.
Merci à Philippe et à tous pour les commentaires généreux!
Alex.